Friday, December 16, 2011

LA "LIBERACIÓN" DE IRAK DEJÓ A ESA NACIÓN EN RUINAS

"Causó la invasión de EU millones de refugiados y desplazados



Valió la pena el sacrificio, dijo Panetta en el adiós
Se ofrecieron 25 mil visas a colaboradores; dieron 3 mil
La ocupación militar exacerbó la violencia sectaria
Kim Sengupta, The Independent

Cerca de tres millones de iraquíes desplazados, saldo de más de ocho años de ocupación
Derramamos sangre pero queda un Irak estable y próspero, se ufana Panetta
Las fuerzas estadunidenses dejan una región en crisis: Comité Internacional de Rescate

A unos 70 mil colaboracionistas no se les ha cumplido la promesa de ser recibidos en EU
Foto
Una ceremonia con banderas de Estados Unidos y de Irak celebrada en Bagdad, marcó ayer el final de la ocupaciónFoto Ap
Foto
Fared Khudhair, de 33 años, quedó lisiado en 2003 durante un enfrentamiento de rebeldes iraquíes con soldados estadunidenses en el sur de Bagdad. Ocho años después, el iraquí sigue esperando una compensación del ejército ocupante así como el apoyo del gobierno de Irak a sus demandasFoto Reuters
Kim Sengupta
The Independent
Periódico La Jornada
Viernes 16 de diciembre de 2011, p. 28

Ocho años y tres meses después de liberar Irak, en un periodo que se caracterizó por una salvaje revuelta que costó la vida a decenas de miles y que dejó destrozada a la sociedad, Estados Unidos ha puesto fin, formalmente, a la guerra en el país del golfo Pérsico.

Después de que se retiró la bandera de las fuerzas estadunidenses en el último puesto militar estadunidense, el secretario de Defensa, Leon Panetta, dijo a los soldados: ustedes se retiran con un gran orgullo, un orgullo duradero, seguros de que su sacrificio ha servido al pueblo iraquí a derrocar a una tiranía y dar esperanza de un futuro próspero y pacífico a las generaciones por venir.

Esta ceremonia duró sólo 48 minutos para limitar la posibilidad de un atentado, y se llevó a cabo detrás de las muy altas y fortificadas paredes que rodean el aeropuerto de Bagdad. Derramamos aquí mucha sangre, reconoció Panetta, quien insistió: el objetivo de nuestra misión fue convertir éste en un país soberano e independiente, con capacidad de gobernarse y garantizar su propia seguridad.

No lejos de donde se pronunció este discurso, se halla la desalentadora evidencia que desafía las aseveraciones estadunidenses de que están saliendo de una tierra estable y próspera. Más de 8 mil personas habitan en un campamento cercano, en un baldío de lodo y aguas fétidas en que se construyeron chozas con trapos y madera de desecho.

Los habitantes del campamento son sólo parte del millón 300 mil desplazados dentro de su propio país, quienes huyeron de sus hogares debido a la violencia sectaria provocada por la guerra. Hay otro millón 600 mil personas que huyeron a países vecinos de Irak, principalmente Jordania y Siria.
Quienes están en esta última nación, cuyo nivel de violencia asciende, tendrán que buscar otro lugar seguro.

Existe otro tercer grupo particularmente vulnerable: unas 70 mil personas que trabajaron para el ejército estadunidense durante la invasión y a quienes se les prometió que serían recibidas como refugiados en Estados Unidos, pero muy poco se ha hecho para cumplir esta promesa. Cuando Barack Obama hacía su campaña presidencial, hace cuatro años, criticó a la administración de su antecesor, George W. Bush al afirmar: los iraquíes que nos apoyaron son ahora objetivos de asesinato, y nuestras puertas siguen cerradas. Así tratamos a nuestros amigos.

En 2008, el Congreso estadunidense aprobó una ley para otorgar a 25 mil personas visas especiales de migración, pero sólo 3 mil de ellas han sido procesadas durante el gobierno de Obama.

De los desplazados dentro de Irak, unos 450 mil están en las peores condiciones, hacinados en 380 campamentos urbanos en todo el país. Tienen muy limitado acceso agua potable, sanidad y atención médica. Muchas de estas personas, acusadas de crear asentamientos ilegales, no pueden obtener los documentos que necesitan para registrarse en la seguridad social, solicitar un empleo o inscribir a sus hijos en la escuela. La tensión y la claustrofobia que causa esta existencia ha llevado a un aumento en los problemas sicológicos, especialmente entre niños, y también se ha incrementado la violencia doméstica.

Hakim Ibrahim, albañil desempleado, de 47 años, ha estado el en campamento Al Rahlat, en el enclave chiíta de Ciudad Sadr durante los últimos dos años junto a su esposa y cuatro hijos. Nos estábamos quedando con mi hermano y su familia, pero éramos 11 viviendo en un departamento de dos cuartos. Se volvió imposible, señaló.

Los policías nos dicen que volvamos a casa, pero ¿cuál casa? Vivíamos en Adamiya (región poblada principalmente por sunitas) y tuvimos que escapar porque querían matarnos. Eso fue hace cuatro años y sé que alguien ya vive con su familia en mi casa. Las condiciones de vida aquí son pésimas, pero si volvemos a Adamiya no estaremos seguros.

La turbulenta historia reciente de Irak ha repercutido en la familia de Amal (no es su verdadero nombre). El esposo de esta mujer murió en la guerra contra Irán y su hijo, Akram, fue ejecutado por el régimen de Saddam Hussein por haberse unido a un grupo clandestino de oposición. Su segundo hijo, Mazruq, murió en un ataque sectario. Amal vive en un campamento con su hija, Radwa, y tres de sus nietos. No ha recibido la compensación que le corresponde según lo establecido por el gobierno iraquí, como apoyo para las víctimas civiles de la guerra.

El Comité Internacional de Rescate, que provee de asistencia humanitaria a personas que se encuentran en situación similar a la de Amal, comentó sobre este tipo de casos: al tiempo que el gobierno estadunidense retira a sus tropas, deja tras de sí a una región en crisis. Estados Unidos tiene la responsabilidad de socorrer a quienes resultaron desplazados durante la guerra que ellos comenzaron y proteger a los más vulnerables.

Laura Jacoby, miembro del comité en Bagdad, agregó: nuestra principal preocupación es que al irse las fuerzas estadunidenses, los donantes internacionales se irán también. El gobierno iraquí está organizando ayuda, pero tenemos problemas muy serios tanto dentro de Irak, como en Siria y Jordania.

Familia Hayali

Lo que ocurrió con Mohamed y Nadia Hayali, una preja que criaba a dos niños pequeños en Bagdad cuando Irak fue invadido por fuerzas estadunidenses y británicas es una punzante ilustración de cómo han sido destruidas vidas a consecuencia de la violencia.

Los conocí en 2004, 18 meses después de que Bush declaró la misión cumplida. Aunque la insurgencia crecía, había cadáveres en las calles, bombardeos continuos y cortes de electricidad, los Hayali esperaban que la paz llegara pronto.

Nadia, chiíta de 39 años, y Mohamed, sunita de 40, vivían en un barrio mixto de clase media en el que, anteriormente, las etiquetas sectarias no importaban. Un año más tarde, todo había cambiado para peor. A diario había atentados suicidas con bomba, escuadrones de la muerte recorrían las calles y los secuestros se volvieron comunes. Mi visita a su hogar tuvo que ser cuidadosamente planeada. Grupos de hombres con lentes oscuros recorrían el lugar a bordo de Audis y BMW; se trataba de insurgentes en busca de unidades de patrullaje estadunidenses o iraquíes.

El éxodo de la clase media de Irak había comenzado. Los Hayali, como muchos otros, decidieron irse. “¿Qué queda ahora? Todo el lugar está destruido. Eso es lo que la ‘liberación’ hizo por nosotros”, dijo Mohamed.

Él no sobrevivió. Poco después, Nadia, Mohamed, su hijo de diez años, Abdullah, y su hija de ocho, Dahlia, fueron capturados por milicianos sunitas que buscaban informantes.

Mohamed estaba ahorrando para poner un pequeño negocio, y eso lo llevó a contactar a funcionarios del gobierno. Fue ejecutado de un balazo en la cabeza. Nadia vive ahora con sus hijos en Suecia.

© The Independent

Traducción: Gabriela Fonseca"

http://www.jornada.unam.mx/2011/12/16/mundo/028n1mun

"En Irak, la superpotencia fue impotente


Patrick Cockburn

Estados Unidos invadió Irak en 2003, en un alarde de fuerza posterior al 11-S, para probar que es la única superpotencia mundial. Pero lo que la guerra demostró es que Washington carece de poder político y militar para determinar el futuro de Irak.

La nación que las tropas estadunidenses dejan atrás ha sufrido un grave daño político, económico y sicológico, como es de esperarse después de 30 años de guerra, guerra civil, sanciones y ocupación. Buena parte del daño fue obra de Saddam Hussein, pero mucho fue resultado de los esfuerzos estadunidenses por gobernar directamente el país.

El problema de Estados Unidos en Irak es que deseaba derrocar a Saddam Hussein sin que fuera remplazado por partidos islamitas chiítas ligados a Irán, como sería el resultado inevitable de cualquier elección democrática, en la que los chiítas aliados a los kurdos obtendrían la victoria.

Irak es un país dividido con una constitución orientada a compartir el poder, lo cual ha institucionalizado las divisiones sectarias y étnicas entre chiítas, sunitas y kurdos.

Aun si el país está escindido y es violento e inestable, ello no quiere decir que vaya a desgarrarse o a hundirse en una nueva guerra civil. Todas las comunidades tienen interés en obtener una parte de los crecientes ingresos del petróleo. Más peligrosa a largo plazo sería una insatisfacción con un gobierno que es visto como una camarilla de transas. Mientras más se eleven los ingresos del petróleo, más iraquíes se preguntarán por qué el desarrollo económico va tan despacio.

Gran parte del presupuesto de 100 mil millones de dólares para este año se gastará en sueldos y pensiones; en cambio, la reconstrucción del país, fuera de Kurdistán, avanza con lentitud, aunque la producción petrolera crecerá con rapidez.

Los temores estadunidenses de que Irán domine a Irak son exagerados. Irán tiene influencia, pero no es el único jugador externo en la política iraquí, y existen límites a lo que una potencia extranjera puede hacer en Irak, como el propio Estados Unidos ha descubierto.

© The Independent

Traducción: Jorge Anaya"

http://www.jornada.unam.mx/2011/12/16/mundo/029a1mun

"Confirman matanza de civiles en Haditha

Dpa
Periódico La Jornada
Viernes 16 de diciembre de 2011, p. 29
Una serie de documentos hallados en un depósito de chatarra en Irak confirman la participación de militares estadunidenses en el asesinato de 24 civiles en 2005, informó este jueves el diario New York Times.

Un reportero de ese diario halló cientos de páginas de protocolos de interrogatorios sobre el ataque en la ciudad iraquí de Haditha el 19 de noviembre del citado año.

El periodista logró rescatar de la quema los documentos guardados en el depósito ubicado cerca de Bagdad. Estos datos sirvieron para un amplio informe de investigación y debieron haber sido destruidos hace mucho tiempo por una empresa iraquí contratada por los militares estadunidenses.

Según estos documentos, los infantes de Marina participaron de la matanza, cuyas víctimas fueron mujeres, niños y un hombre en silla de ruedas, después de que un convoy militar fue alcanzado por un artefacto explosivo.

Los efectivos mataron a varios hombres desde un vehículo y después ingresaron a la ciudad ubicada al noroeste de Bagdad y acribillaron a otras 19 personas.

El sitio Iraq Body Count señaló este jueves que al menos 113 mil 728 iraquíes perecieron durante la invasión estadunidense iniciada el 20 de marzo de 2003."

http://www.jornada.unam.mx/2011/12/16/mundo/029n1mun

"LOS FONDOS DE LA UNESCO SE RESIENTEN TRAS SU RECONOCIMIENTO A PALESTINA" ¡HOMBRES Y MUJERES DE BUENA VOLUNTAD: UNÍOS...!


http://fideiius.blogspot.com/2011/12/los-fondos-de-la-unesco-se-resienten.html


"Europa: facultades extralegales para salvar al euro

El presidente francés, Nicolas Sarkozy, al centro; la canciller alemana, Angela Merkel, a la izquierda; y José Manuel Durao Barroso en Marsella. Foto: AP
El presidente francés, Nicolas Sarkozy, al centro; la canciller alemana, Angela Merkel, a la izquierda; y José Manuel Durao Barroso en Marsella.
Foto: AP
BRUSELAS (apro).- Gran Bretaña no aceptó participar, pero los restantes 26 Estados miembros de la Unión Europea (UE) que decidieron firmar un acuerdo de rigurosas medidas de disciplina fiscal –propuesto por Alemania y Francia el 9 de diciembre pasado– pueden enfrentar serias dificultades legales para aplicar la parte decisiva del dispositivo técnico con el que intentan contener la crisis de las deudas soberanas de la zona euro.
La razón: el acuerdo podría estar incumpliendo con las leyes de la UE al conferirle facultades extralegales a varias de sus instituciones.
Esta es una de las anotaciones que plantea el experto en leyes de la Universidad de Essex, Steve Peers, en el análisis titulado El área euro: comentarios sobre la cumbre de la UE del 9 de diciembre de 2011, que difundió el pasado 13 de diciembre la organización no gubernamental británica Statewatch.
En ese documento el profesor Peers estudia los puntos del texto de acuerdo concluido en la citada cumbre y formula sus comentarios. Principalmente observa una combinación problemática entre el acuerdo que pactaron los Estados miembros de la UE como tales, el 9 de diciembre, y los tratados de la UE (como el Tratado de Funcionamiento de la UE), dos ordenamientos jurídicos entrelazados pero diferentes.
El mencionado acuerdo estipula que los Estados adherentes se comprometen a adoptar una “unión económica más fuerte, que implica acciones en dos direcciones: un nuevo pacto fiscal y una coordinación política económica reforzada en áreas de interés común, así como el desarrollo de nuestros medios de estabilización para poder enfrentar los retos de corto plazo”.
Para alcanzar “la estabilidad y la integridad de la Unión Monetaria y Económica (Zona euro) y de la UE”, se indica que se “construirá encima de, y se mejorará, lo que ha sido logrado en los últimos 18 meses: el mejorado Pacto de Estabilidad y Crecimiento (adoptado por la UE en 1997), la implementación del Semestre Europeo que empieza este mes (el nuevo sistema de coordinación de políticas presupuestarias y estructurales de la UE), el nuevo procedimiento de equilibrio macroeconómico, y el Pacto Euro Plus (un acuerdo de reformas políticas para aumentar la competitividad y la fortaleza fiscal en el que participan los 17 países que usan el euro como moneda y otros seis países de la UE)”.
Ello, continúa el texto, requerirá de “un nuevo acuerdo entre los Estados miembros de la zona euro (…) que traduzca su fuerte compromiso político dentro de un nuevo marco legal”.
Por otra parte, “la nueva ley fiscal” que propugnan los Estados adherentes en el acuerdo fija que “los presupuestos generales de los gobiernos deben estar balanceados o en superávit” y, “como regla, el déficit estructural anual no debe exceder 0.5% del Producto Interno Bruto nominal”.
Dicha regla, añade el texto, “debe ser introducida en los sistemas legales nacionales de los Estados miembros a nivel constitucional o su equivalente”, y contiene “un mecanismo corrector automático que será activado en caso de desviación”, el cual “será definido por cada Estado miembro sobre la base de los principios propuestos por la Comisión Europea”, (la institución de la UE que representa los “intereses colectivos” y que aplica los tratados comunes).
Los firmantes del acuerdo “reconocen la jurisdicción de la Corte de Justicia (de la UE) para que verifique la incorporación de esta regla a nivel nacional”.
La Comisión Europea, determina el texto, propondrá a cada Estado miembro que suscribió el acuerdo un calendario de cumplimiento de sus metas económicas, y aquellos que sean sujetos a un Procedimiento de Déficit Excesivo (el procedimiento de sanción) deben someter al aval de la Comisión Europea y del Consejo (el órgano de la UE donde los gobiernos toman sus decisiones) un programa detallado de reformas estructurales necesarias de solución, cuya implementación será monitoreada por las mismas instituciones de la UE, al igual que los planes presupuestarias anuales en tal caso.
El acuerdo
Peers señala que tales compromisos serán recogidos en un nuevo tratado o acuerdo entre varios Estados miembros, a pesar de que varios de ellos ya están contenidos en la legislación de la UE.
“La pregunta obvia –expone el profesor– es cómo un acuerdo suscrito por varios Estados miembros puede utilizar las instituciones de la UE al mismo tiempo. Hay que notar que el texto del acuerdo hace referencia a la Comisión, al Consejo y a la Corte de Justicia (instituciones de la UE), pero no al Parlamento Europeo (que también lo es)”.
La Corte Europea de Justicia (CEJ) ha dictado en el pasado que los Estados miembros de la UE, actuando de manera colectiva, están facultados a confiar tareas a las instituciones de la UE. Lo que no queda tan claro, opina el experto, es que menos de los 27 socios actuales de la UE puedan hacerlo, como este caso, pues Gran Bretaña, que es miembro de la UE, vetó el acuerdo.
Subraya que el artículo 273 del Tratado de Funcionamiento de la UE (el tratado máximo del bloque comunitario) permite que varios Estados miembros cedan poder a la CEJ en el caso de arreglos de disputas entre ellos en torno a acuerdos relativos a asuntos de competencia de los tratados de la UE.
El problema con el acuerdo del 9 de diciembre es que tal poder no se extiende a otras formas de jurisdicción de la CEJ, como sucede con las acciones de infracción efectuadas por la Comisión Europea que, precisamente, se ocuparía de gestionar las sanciones por quebrantarlo.
Peor aún: “La cuestión que también se plantea –expone el profesor– es saber si un grupo de Estados miembros, incluso si pudiera utilizar las instituciones de la UE, puede requerir a tales instituciones dar pasos que entran en conflicto con el contenido de los tratados de la UE; por ejemplo, esos tratados especifican que la CEJ no tiene jurisdicción en lo concerniente a los procedimientos de déficit excesivo, y tanto la Comisión como el Consejo cumplen una función específica en tales procedimientos”.
Y remata: “La adopción o aplicación de un acuerdo de tales características podría potencialmente ser atacado con acciones legales contra las instituciones de la UE y/o los Estados miembros participantes por violación a la legislación de la UE”.
Tratado internacional
Otro de los compromisos del acuerdo del 9 de diciembre indica que “las normas que rigen el procedimiento de Déficit Excesivo (referente al artículo 126 del Tratado de Funcionamiento de la UE) será reforzado por los Estados miembros de la zona euro”, por lo que “tan pronto” como un Estado miembro supere el límite de 3% de déficit en relación al PIB, establecido por la Comisión Europea, “habrá consecuencias automáticas a menos que una mayoría calificada de Estados miembros se oponga” (9 de l7 Estados).
Precisa el texto de acuerdo que “sean adoptadas medidas y sanciones propuestas o recomendadas por la Comisión Europea, a menos que una mayoría calificada de Estados miembros del área euro se oponga”. El nivel de deuda es limitado a 60% del PIB.
Lo primero que nota Peers es que no queda claro si tales compromisos serán enmarcados en un tratado o acuerdo entre Estados miembros o una legislación de la UE que ha sido, o podría ser propuesta para los países de la eurozona.
Si se refiere a la primera opción, un acuerdo entre países miembros, Peers dice que se plantea nuevamente la problemática de si un grupo de países puede conferir facultades a las instituciones comunitarias y si ello entra en conflicto con la legislación de la UE.
También hace notar que en el paquete de medidas contra la crisis que propuso la Comisión Europea a nivel de legislación de la UE –el llamado “Six Pack”–, y que fue adoptado en noviembre pasado, ya prevé ese procedimiento de sanción automática con el mismo voto de “mayoría calificada inversa” (votar por una negativa a aplicar una sanción) en el Consejo, es decir, los 27 Estados miembros de la UE.
Peers recuerda que entre los 17 países que utilizan la moneda común, euro, existe una regla que otorga a Francia y Alemania una “minoría de bloqueo”, por lo que las decisiones que proponga la Comisión Europea solamente podrían ser adoptadas por el Consejo si el eje franco-alemán las apoya.
En su parte final el texto de acuerdo refiere que, entre otras, las medidas relativas al Fondo Europeo de Estabilidad Finaciera (fondo de rescate) y la aportación suplementaria al Fondo Monetario Internacional (FMI) de 200 mil millones de euros para gestionar la crisis, “pueden ser decididas a través de legislación secundaria”, pero que “las otras medidas deben ser integradas en legislación primaria”, y que “considerando la ausencia de unanimidad entre los Estados miembros, decidieron adoptarlas mediante un acuerdo internacional que será firmado en marzo de 2012 o antes, con el objetivo aún vigente de incorporar esas disposiciones a los tratados de la UE lo antes posible”.
El experto explica que así se descarta que los Estados miembros sigan un procedimiento de enmienda de los tratados para incorporar tales medidas. Ese “tratado internacional” tendrá que ser ratificado a través de procedimientos nacionales que, en algunos casos, requieren el acuerdo parlamentario o la implementación de referendos.
Sin embargo, a diferencia del proceso de enmienda de los tratados de la UE, destaca Peers, este acuerdo internacional no necesita ser ratificado por todos los Estados adherentes para entrar en vigor."

http://www.proceso.com.mx/?p=291703


https://www.google.com/#sclient=psy-ab&hl=en&site=&source=hp&q=FIDEIIUS+Irak&pbx=1&oq=FIDEIIUS+Irak&aq=f&aqi=&aql=&gs_sm=e&gs_upl=1744l4113l0l4564l13l12l0l0l0l0l205l1752l4.7.1l12l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=d6f4b804f9f84a38&biw=1024&bih=685


https://www.google.com/#sclient=psy-ab&hl=en&source=hp&q=FIDEIIUS+Iraq&pbx=1&oq=FIDEIIUS+Iraq&aq=f&aqi=&aql=&gs_sm=e&gs_upl=15694l16324l1l16665l2l1l1l0l0l0l163l163l0.1l2l0&bav=on.2,or.r_gc.r_pw.,cf.osb&fp=d6f4b804f9f84a38&biw=1024&bih=685
---------------------------------
El resistirse a lo irresistible no siempre fortalece a quienes se creen irresistibles, sí, a aquell@s que ‘no mandan obedeciendo a sus mandantes’… FIDEIIUS (Fideiius).
Centro de Alerta para la Defensa de los Pueblos Investigación, análisis, documentación y denuncias sobre la injerencia y subversión contra los pueblos de América Latina
"Noam Chomsky*: Estados Unidos es el mayor terrorista del mundo..." Institute Professor and professor emeritus of linguistics at the Massachusetts Institute of Technology*
EEUU despilfarró miles de millones de dólares del area social de Irak
“We don’t do body counts”.- General Tommy Franks
"Hey, bad guys: If it is certain that you in God trust, you should not be afraid, just let the music play…!”. FIDEIIUS (Fideiius).
ACCESO AL AGUA POTABLE, DECLARADO DERECHO FUNDAMENTAL: TRIUNFO DE LA HUMANIDAD A INSTANCIA DE EVO MORALES, C. PRESIDENTE CONSTITUCIONAL DE LA REPúBLICA DE BOLIVIA…
Perseguido por EEUU: Camarógrafo estadounidense que filmó imágenes del 11/9 enfrenta extradición
The Washington Post: Estados Unidos es el vergonzoso suministrador de armas al narcotráfico
*) "Tres generaciones se han echado a perder por mi culpa: Rius"
*) "Noam Chomsky: Los cables de WikiLeaks revelan un “profundo odio a la democracia por parte de nuestra dirigencia política” “Debemos comprender -y los Papeles del Pentágono son otro ejemplo claro- que una de las principales razones del secreto gubernamental es proteger al gobierno contra su propia población”
*) Stépahne Hessel: “No estoy aquí para testimoniar sobre lo que pasó en Chile. Estoy aquí para hablar en nombre de la evolución del derecho internacional, que siempre es demasiado lenta. Para mí este juicio representa un paso adelante porque vivimos en un mundo en el que los crímenes impunes pesan sobre la conciencia internacional” (Referida por Anne Marie Mergier en “ Sentencia implacable”
Sitio especial de La Jornada sobre WikiLeaks"
"En una extensa entrevista con 60 minutes, Julian Assange, fundador de Wikileaks, dice: “Somos activistas por la libertad de expresión. No se trata de salvar a las ballenas, se trata de darle a la gente la información que necesita para apoyar o no la caza de ballenas. ¿Por qué? Son los ingredientes crudos que se necesitan para hacer una sociedad justa. Sin ellos, simplemente estás navegando en la oscuridad”.- Julian Assange. (Tomado de 'La Jornada')
Be Traist...!
Just let the hammock swing...!
P.D.: "Agua de Coco Pa' Toch@s" *
"Once again, the cat is shaking the roof...!" *
Universal Rights and Universal Values... But that is romantically substantive for those who try to ignore the Universal Jurisdiction and its procedures to evade justice... FIDEIIUS (Fideiius).
Miles de simpatizantes del movimiento Ocupa marcharon del centro de Oakland a la zona portuaria. Autoridades del lugar emitieron un comunicado en el que informaron que las operaciones estaban detenidas, lo que provocó el júbilo de los manifestantes. En una decisión sorpresiva, la alcaldesa Jean Quan dio el día a los trabajadores municipales para que se sumaran a la protesta Foto Ap
David Brooks, Corresponsal









A FREE K’

No comments:

Post a Comment